التكنلوجيا الحديثة في ممارسة الترجمة: مجالات واتجاهات المستخدمين
الكلمات المفتاحية:
التكنولوجيا الحديثة، محرك بحث قوقل، المعاجم الإلكترونية، الأساليب الإلكترونية في دراسات الترجمةالملخص
هنالك توجه جديد في دراسات الترجمة والبحث العلمي لدمج الجوانب العلمية وتفعيل الأدوات الإلكترونية في الأبحاث العلمية بما في ذلك جمع البيانات ووصفها وتحليلها وتقديمها واستنتاجها. وتستخدم الوسائل الإلكترونية لاختبار الفرضيات الثابتة في الترجمة وإثراء المجال العلمي بنماذج جديدة. إن الهدف الأساسي من هذه الورقة العلمية هو قياس موقف ونظرة الشرائح المختلفة من مجتمع الترجمة تجاه أدوات الترجمة ووسائلها باستخدام الاستبانة والمقابلات. وتتطرق الورقة العلمية إلى ردود 111 من مترجمي ومدرسي الترجمة من مناطق وجامعات مختلفة في المملكة العربية السعودية لمعرفة نظرتهم تجاه أدوات ووسائل الترجمة واستخدامها في ممارسة الترجمة والقيام بالأبحاث فيها. وتشير النتائج إلى أن المعلمين والمترجمين أكثر شكًّا في أدوات الترجمة ووسائلها من الطلاب. كما تظهر نتيجة أخرى أنه لا يوجد فرق بين الرجال والنساء في استخدام الأدوات التكنولوجية في ممارسة الترجمة وأبحاثها.